Buy our new album “A Brief Crack Of Light” on CD or limited edition vinyl at Amazon.co.uk, or direct from Global Music

Irish referances

#

Started by Dermot

This is really a follow up from Tony Montanas post about Joyce. Theres a good few lyrics in T? songs that I always thought people who didn’t live in Northern Ireland wouldn’t be able to get, so heres a few:

‘Big yellow cranes hold up the sky’ from LOOSE: These are the 2 giant yellow cranes, Samson and Goliath, in Belfast Harland and Wolff docks. They do look like the hold up the sky. Unfortunately, however, its also where the Titanic was built!

Posted on Sat, 2 February 2002 at 14:57

You’re viewing replies 1–30 of 64 by 29 people

·

Page: First | Previous | | Last

#1

Dermot wrote:

OK so Im bored, but im not THAT bored and I couldnt be bothered posting more for now.

Posted on Sat, 2 February 2002 at 15:00

#2

Dermot wrote:

oh yeah, and the big yellow cranes might hold up the clouds actually.

Posted on Sat, 2 February 2002 at 15:01

#3

Christian wrote:

This isn’t really a irish referance I guess, but does anybody know if there is any ‘deeper’ meaning to the words ‘Opal Mantra’, or is it just something they made up like Screamager, etc. ? I does sound like ‘Opel Manta’, and one of those is said to be on the E.P. Cover.

Posted on Sat, 2 February 2002 at 15:09

#4

Christian wrote:

I mean ‘it does’, not ‘I sound’ lol

Posted on Sat, 2 February 2002 at 17:13

#5

never_say_never wrote:

Opal is a gemstone, mantra is a repeated phrase.

I think they just sound good together and similar to Opel Manta.

Posted on Sat, 2 February 2002 at 19:58

#6

Christian wrote:

Does an Opal usually have a black colour?

Posted on Sun, 3 February 2002 at 14:51

#7

Stiggi wrote:

Wasn’t Mantra something like a prayer? Maybe Andy meant that that’s the refrain is a kind of phrase you repeat in your head when you split up with someone, so it would make sense.

Posted on Sun, 3 February 2002 at 15:24

#8

zm wrote:

I like these discussions. Please do continue. I really like the sentence: ‘champagne for my real friends, real pain for my sham friends. That’s fucking brilliant!

Posted on Sun, 3 February 2002 at 19:35

#9

infernalover wrote:

i think ‘opal mantra’ has a referrence to the opel car, the ‘manta’… the picture on the cover reminds me a car when (i don’t know how to tell..) it’s ‘pressed’ (??).. you know.. demolished…

another thing: WHAT THE HELL IS A HEAD O.D.? (stop it you’re killng me)

and

‘alrite’… what does it means? is it intended as ‘ALLRIGHT’?

and

…a body bag girl… i dunno what is… really! maybe it’s a pregnant woman?

(more to tell, but for now it’s ik…)

Posted on Mon, 4 February 2002 at 10:14

#10

say10 wrote:

Don’t you know what a body bag is? They were fashionable about two or three years ago, some kind of rucksack. Can anyone explain in English?

Posted on Mon, 4 February 2002 at 10:23

#11

irishlady wrote:

well, i think the german ’ rucksack ’ is ’ backpack ’ in english. don’t know if this ment by ’ body bag ‘.
as far as i know the ’ body bag girl ’ was a girl that T ? met in russia … she sold drugs.
iris, can you hold me up in this one ?
you told it to me when we were on our way to tongeren :-)…

Posted on Mon, 4 February 2002 at 11:00

#12

nice guys wrote:

I think, a dead human body is put into a body bag.

‘Alrite’ means ‘Alright’, infernalover.

St.

Posted on Mon, 4 February 2002 at 12:22

#13

Body Bag Girl Iris wrote:

Body Bag Girl :-> as far as I know it the name of the song came when they met a girl selling drugs in the USA and the name of the drugs was ‘bady bag’… so the drugs including the girl makes :-> bodybaggirl.

Posted on Mon, 4 February 2002 at 13:16

#14

Body Bag Girl Iris wrote:

bady = body

Posted on Mon, 4 February 2002 at 13:17

#15

Alex wrote:

Pretender is right about the Body Bag Girl

Posted on Tue, 5 February 2002 at 10:48

#16

Alex wrote:

Northern Ireland — is it really religious, or is it just an excuse to fight? A name for a ‘cause’?. Guess this goes back to the James Joyce lyrics — ask the guys — why _exactly_ are you fighting?

Posted on Tue, 5 February 2002 at 10:49

#17

Alex wrote:

But it’ll all be over soon — assuming some terrorist factions still exist in Ireland, once Bush has finished with Bin Laden and Hussein, by rights (of course we know this won’t happen due to American vested interests and hypocrisy) Bush will sort out Ireland.

Posted on Tue, 5 February 2002 at 10:50

#18

Stiggi wrote:

As far as I know, Body O.D., the song that became ‘Stop it…’, was about someone who likes to beatup people that are diferent.

Posted on Tue, 5 February 2002 at 11:13

#19

deekoi wrote:

i always thought head od just meant head overdose

Posted on Tue, 5 February 2002 at 11:28

#20

Michael wrote:

Hey, it’s me, Michael (not the one from T?). I lost my password, and Rene seems to have forgotten reading his email, so I’m using this temporary nickname now.
Anyway, about the Irish thing, there is this line in Bad Mother, ‘the vicious vulgar colours clash, like the twelfth day of July…’. I asked Andy about this, he told me that ‘vicious vulgar colours’ refer to the green and orange of the catholics and protestants respectively. The twelfth day of July refers to the Orange March (is this the correct name?). Can it get more Irish than this?

Posted on Tue, 5 February 2002 at 12:38

#21

deekoi wrote:

yeah i noticed rene’s not answering e-mails at the moment to, i sent him a wallpaper last week and havn’t heard anything back from him, not that i was really erxpecting to, but i also havn’t seen him on the boards recently. he’s probably just taking a nap, but come back! you are missed!

Posted on Tue, 5 February 2002 at 19:14

#22

Michael wrote:

he’s posted a reply today or yesterday, so he’s been around. Well, his nickname will never be Speedy Gonzalez, I think…

Posted on Tue, 5 February 2002 at 21:24

#23

deekoi wrote:

arriba!

Posted on Wed, 6 February 2002 at 08:23

#24

Dermot wrote:

I always thought ‘Head OD’ meant ‘head of defence’ as in the government post. The song Tango Romeo has a couple of N Irish refs, ‘Try to avoid being R-U-Seen’ (the RUC was the name of the police over here until recently) and castlereagh is a shitty suburub in South Belfast.

Posted on Fri, 8 February 2002 at 13:46

#25

Michael wrote:

Well, regarding OD, a friend of mine came with another idea. ‘OD’ is the abbreviation for ‘Oeteldonk’, the current name of my hometown Den Bosch. It’s something most of you won’t understand: carnaval! 3 days (in our case 4) of madness, acting crazy, and loads of beer! In about an hour, we’ll start again! So my guess is OD = Oeteldonk…

Posted on Sun, 10 February 2002 at 10:26

#26

tgE wrote:

I thought it wuz Head of Department! Oh, and hello, after a long absinthe, sorry absence

Posted on Wed, 24 April 2002 at 10:20

#27

tgE wrote:

Oh yeah, and Derm “Mr. I do English at uni”! Is it not spelt reference! Not referance. Tut tut!

Posted on Wed, 24 April 2002 at 10:23

#28

infernalover wrote:

wasn’t it Over Dose?

Posted on Wed, 24 April 2002 at 12:15

#29

Skullmonkey wrote:

what about the six mile water thing. I seen a sign in Antrim for the six mile water.

Posted on Tue, 30 April 2002 at 14:18

#30

Dermot wrote:

Oh yeah the “Castlereagh” in Tango Romeo is actually Castlereagh holding centre. People in the UK might have heard about about all the intelligence files stolen there recently.

Posted on Wed, 1 May 2002 at 11:05

You’re viewing replies 1–30 of 64 by 29 people

·

Page: First | Previous | | Last

and become a member of the message boards. Sign in if you’re already a member.