Welcome to the brand new Therapy? message boards! Find out what’s new or give us your feedback.

CAN YOU HELP ME?

#

Started by Nomma

What is ‘C.V.’ ???????
Please help!!!!!

Posted on Thu, 25 October 2001 at 14:26

You’re viewing replies 1–19 of 19 by 13 people

·

Page: First | Previous | Next | Last

#1

Michael wrote:

Two possible things:

Centrale Verwarming (it’s Dutch)

Curriculum Vitae

Posted on Thu, 25 October 2001 at 14:43

#2

Nomma wrote:

Thank you

Posted on Thu, 25 October 2001 at 14:51

#3

irishlady wrote:

thank you, michael!! i’ve thought long and hard about it and didn’t come to any conclusion. :-)
i think curriculum vitae is what C.V. is supposed to mean.

Posted on Thu, 25 October 2001 at 16:35

#4

infernalover wrote:

yes it’s sure c.v. is curriculum vitae… it’s latin

Posted on Thu, 25 October 2001 at 19:18

#5

Michael wrote:

Well indeed my Italian friend, it’s Latin: Curriculum means something like ‘course’, vitae is the so-called ‘genitivus’ of vita which means ‘life’. So Curriculum Vitae means ‘the course of life’.
Well, this concludes our lesson of today my dear disciples, make sure you come well prepared to the next class!

Posted on Thu, 25 October 2001 at 20:29

#6

irishlady wrote:

;-)))

Posted on Thu, 25 October 2001 at 21:15

#7

Brendon wrote:

I took 6 years of Latin, and I don’t know if I would have thought of that.

Posted on Thu, 25 October 2001 at 22:08

#8

Ronald wrote:

Woooohhh…I had Latin for 6 years as well…hahahaha…Greek for just 2 years…languages are interesting and nice joke there…centrale verwarming…hahaahhah!

Posted on Fri, 26 October 2001 at 13:13

#9

Deep Sleep wrote:

Michael, you’re brilliant,
i also think C.V. means Centrale verwarming, maybe Andy is a dutchman.
‘this song is about keeping my house warm, it’s called Wicked man.

Posted on Fri, 26 October 2001 at 17:02

#10

Jeremy wrote:

Another languistic-question… Anybody knows what ‘bonkified’ means… it isn’t in the dictionary: don’t tell me i’m stupid!

Posted on Wed, 31 October 2001 at 09:38

#11

Alan wrote:

A ‘bonk’ is an English slang word for sex, so I guess bonkified means to have been fucked a lot!

Posted on Wed, 31 October 2001 at 09:55

#12

infernalover wrote:

a c.v. is a curriculum vitae. not other things!!!
i don’t know if you know what is a c.v. it’s a list of what have you done in your life… when you’re searching for a job, they ask you your c.v. where you write where you worked, your experiences, ecc.

‘My CV reads a long list of mistakes and regrets
Bad decisions, aftermaths and unmade beds
I’ve plastered over cracks and tried to mend what I can’

Posted on Wed, 31 October 2001 at 10:48

#13

infernalover wrote:

…ah i studied latin for 5 years…

Posted on Wed, 31 October 2001 at 10:49

#14

nice guys wrote:

‘Bonkified’ is also explained in the right way!

Do you remember the time when German tennis star Boris Becker was nicknamed ‘Bonking Boris’?

St.

PS: @ infernalover: If you can tell me where the lines beneath this message come from, I’ll promise you a beer at next year’s Oktoberfest! But don’t drive afterwards agein…

Posted on Wed, 31 October 2001 at 12:09

#15

infernalover wrote:

i can translate it in english, if you want… i don’t know where it comes from, but probably from a romance… sorry but, where did you find it??
but, i will try to find where it comes from (you know, for a beer i can do everything!!)

Posted on Wed, 31 October 2001 at 14:00

#16

Alex wrote:

Five years of Latin too.

But I thought I would add since no one else did, the best translation of CV for American English speakers is ‘resume’, acute on the second e.

Posted on Wed, 31 October 2001 at 18:01

#17

mfgeorge wrote:

thanks alex… i’ve been wondering that since this thread has been going on…

oh, and i’m a Canadian English speaker! ;)

Posted on Wed, 31 October 2001 at 18:56

#18

donVutz wrote:

Kinda strange that so many people had Latin. I also wasted 3 years of my life with that language.
Well, maybe T? is band for geeks, who knows?

Posted on Thu, 1 November 2001 at 13:10

#19

nice guys wrote:

Yeah, infernalover, translate it! I mean, I know what it means but Jeremy wants to know.

It’s not from a romance actually; it’s the first verse of a song about the Italian penalty desaster in 1994’s world cup final…

St.

Posted on Thu, 1 November 2001 at 15:48

There are no more replies in this discussion. (Go to the homepage)

to post a reply. Sign in if you’re already a member.

You’re viewing replies 1–19 of 19 by 13 people

·

Page: First | Previous | Next | Last

Other discussions started by Nomma

Title Replies Started Last post
Plz Help 8
I Still Can’t Buy N.a.n.e. In My Country 17
?Come to Hungary 5
Life is much better when I’m sarky and cynical… 5

There are no more discussions started by Nomma.