Buy our new album “A Brief Crack Of Light” on CD or limited edition vinyl at Amazon.co.uk, or direct from Global Music

Irish referances

#

Started by Dermot

You’re viewing replies 31–60 of 64 by 29 people

·

Page: First | | | Last

#31

Div wrote:

Some more knowledge about topic?
What mean O.D.?
Some refer to “Robert street” and “Lake Cove”???
Theanks

Posted on Thu, 27 May 2004 at 22:18

#32

allroy (Rainer) wrote:

Div wrote:

Some refer to “Robert street” and “Lake Cove”???
Theanks

It’s from Diane written by Grant Hart. As the song’s based on a true story these may be places in Minneapolis, MN.

Posted on Fri, 28 May 2004 at 06:42

#33

Div wrote:

Yeah, It’s all I know :)
I meant particularly that places (“Robert street” and “Lake Cove”). Maybe somebody have info about it… :)
I’ll trying to translate some T? lirycs to russian and also would like to make footnotes (note) to the text…

… and please, what mean “troublegum”? In few words? Tell me like native speakers :)

Posted on Fri, 28 May 2004 at 07:40

#34

Alan wrote:

“Troublegum” is not a real word.

It is a play on words - bubblegum changed to troublegum. “Bubblegum” while really a word for chewing gum, can also be used to describe ‘pop’ music.

My interpretation of the title, Troublegum, is that the songs are poppy (bubblegum), with a hint of aggression (troublegum)… it’s hard to write this shit down, but I’m sure people know what I’m talking about :p

Posted on Fri, 28 May 2004 at 07:58

#35

Div wrote:

It’s version i knew too :) thanx!
So… it’s hard work :D
How to call it in one word…

Posted on Fri, 28 May 2004 at 08:37

#36

Beefgrinder wrote:

Dermot wrote:

The song Tango Romeo has a couple of N Irish refs, ‘Try to avoid being R-U-Seen’ (the RUC was the name of the police over here until recently)

Yeah, that’s probably right, cos in the Shameless lyrics it says ‘try to avoid being R.U.Ceen’, too much of a coincidence not to be!

When they played it in Manc on the Shameless tour, I seem to remember that Andy blasted the Manchester police, but I could be wrong? Anyone know of any specific grievances?

Posted on Fri, 28 May 2004 at 10:22

#37

Alex wrote:

There’s a Robert Street in West St Paul, Minneapolis. Long street. Many it’s long enough to “cruise down… all night long”?

Posted on Fri, 28 May 2004 at 12:55

#38

Div wrote:

It’s very interesting :)
Thank you

Posted on Fri, 28 May 2004 at 13:13

#39

allroy (Rainer) wrote:

And there’s also a Lake Cove Court, a Lake Cove Drive, Lake Cove appartments etc. So it probably just describes usual hangouts in St. Paul, Minneapolis.

Good luck with your further translation work.

Posted on Fri, 28 May 2004 at 13:15

#40

Div wrote:

Thank You!
New questions will soon appear :)

Posted on Tue, 1 June 2004 at 08:07

#41

Alex wrote:

Here’s another link that mentioned Hart and Robert Street..

http://www.mattpeiken.com/Clips/Features/rossmor.htm

Posted on Tue, 1 June 2004 at 22:01

#42

allroy (Rainer) wrote:

Maybe I’m blind but I couldn’t find any reference. :eek:

Posted on Wed, 2 June 2004 at 06:45

#43

allroy (Rainer) wrote:

So I’ve goggled around a bit and also found the reference to your above link, but I think this article is what’s meant.

And I also found this site, but it’s in spanish.

Posted on Wed, 2 June 2004 at 07:32

#44

allroy (Rainer) wrote:

Finally I found what I’ve been looking for: it’s an interview where Grant explains the meaning of Diane.
A bit more patience and I could have saved some posts. :rolleyes:

Posted on Wed, 2 June 2004 at 07:47

#45

efilnikufesin wrote:

Skullmonkey wrote:

what about the six mile water thing. I seen a sign in Antrim for the six mile water.

This is an area in the town Ballyclare where Andy is from. A guy who my mother is married to lives in a place called six mile meadow in the town, and there is a stream/river thing that runs behind his house so this is probably the six mile water mentioned in the song.

Posted on Wed, 2 June 2004 at 15:33

#46

richboy wrote:

efilnikufesin wrote:

This is an area in the town Ballyclare where Andy is from. A guy who my mother is married to lives in a place called six mile meadow in the town, and there is a stream/river thing that runs behind his house so this is probably the six mile water mentioned in the song.

i found this on e-bay. if you want to buy it you’d better hurry though!:

http://cgi.ebay.co.uk/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&category=6970 … 5&rd=1

(Before changing the message boards’ software in August 2007 this post had a file attachment, which may return in the future)

Posted on Tue, 8 June 2004 at 15:08

#47

Div wrote:

Oh, card sold out now! What a pity :)
Thanx! it’s great info (for me ;)

Posted on Fri, 11 June 2004 at 18:08

#48

Div wrote:

Hi, it’s me again :)
If I have not bothered, I wanna ask some questions about HA texts…

1. Who is Saint Piter? (from Hey Satan)?
2. What mean “Everyday Joe”? Some screamager? :)
(Watch You Go)
3. “You can find yourself in a factory
As the credits roll” (My Voodoo Doll)

what mean “credits roll”???
“Voodoo Doll” somehow connected to drugs ???
I think that, because Andy while singing this song, sometimes push itself in a hand. Maybe I’m wrong…

4. Not in any dictionary I could not find word “letch”!
What mean “letching corpse of rock ‘n’ roll”?

Thank you very much!!! I’m really waiting :rolleyes:

Posted on Wed, 16 June 2004 at 18:21

#49

RobbyVDH wrote:

If I’m not mistaken, letch is actually another spelling of lech and that means to show sexual desire in a way that is unpleasant or annoying…

Is this true? Or am I talking bullshit again :D ?

Posted on Wed, 16 June 2004 at 18:37

#50

Gav wrote:

RobbyVDH wrote:

If I’m not mistaken, letch is actually another spelling of lech and that means to show sexual desire in a way that is unpleasant or annoying…

Is this true? Or am I talking bullshit again :D ?

Its about right - get a young redheaded lady and watch what Tatty does for a textbook example… :D

…sorry Tatty!

Posted on Wed, 16 June 2004 at 18:41

#51

hoochalobster (Sarah) Super Moderator wrote:

Yes, Robby is right on that ;)

St Peter - guards the gates of Heaven in Christianity

Everyday Joe - slang for ‘average guy’

Credits Roll - Like at the end of the film, when the credits (who made the film) come up

:)

Posted on Wed, 16 June 2004 at 21:25

#52

Citizen Erased (confused again) wrote:

“You can find yourself in a factory as the credits roll” I assume means that you can go into a factory at a young age and spend your whole life there if you just wait for something to happen to you.

Yesterday was Bloom’s Day, in honour of Thingy Bloom, in James Joyce’s Ulysses, Joyce being referred to in Potato Junkie

http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/arts/3811171.stm

http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/arts/3810193.stm

As you can tell from the second link, the whole thing is somewhat pretentious twaddle. I think T? had the right idea when it came to juicy Joycey (and no I haven’t read Ulysses - got bored after about a third of it, which had taken 6 months, totally turgid)

Posted on Thu, 17 June 2004 at 07:01

#53

motherh666 wrote:

His three grand nieces are quite cute.

MotherH is fucking James Joyce’s grand nieces! Dingdingledingledingding…

Posted on Thu, 17 June 2004 at 08:17

#54

Div wrote:

hoochalobster wrote:

Everyday Joe - slang for ‘average guy’

‘average guy’ you mean like “gawk”, “The simple guy” or sometheng?

I’ve read 18 episodes of “Ulysse” in russian translation about 2 monthes… I did it!
Now i’m reading “Joyce’s poethics” by Umberto Eco :D

Posted on Thu, 17 June 2004 at 08:54

#55

hoochalobster (Sarah) Super Moderator wrote:

Um, I don’t know what gork means…it just means like a normal man :)

Posted on Thu, 17 June 2004 at 11:10

#56

Misanthropologist (d) wrote:

Mr average. The man on the street. The man on on the Clapham omnibus. Nobody…

Posted on Thu, 17 June 2004 at 11:13

#57

Div wrote:

Ok, “Mr. normal man”… It’s clear for me :)
“gawk” i think means “guy next door” or something…
Didn’t you know why “Joe”? It’s just interesting for me.
Because this name is widespread?

What do you think about “Voodoo doll”? Some refers to drugs in that song, or I just the paranoiac? :D

Clapham omnibus??? Oh, God… :)

Posted on Thu, 17 June 2004 at 11:54

#58

RobbyVDH wrote:

hoochalobster wrote:

Yes, Robby is right on that ;)

:cool:

Posted on Thu, 17 June 2004 at 16:57

#59

Div wrote:

Hello again!
Somebody knows who is author of original version “big time” song? who is Mathews/Yound/Marshall? Album? Year?
Thanks :)

Posted on Thu, 29 July 2004 at 19:33

#60

satansteddybear wrote:

Christian wrote:

if there is any ‘deeper’ meaning to the words ‘Opal Mantra’, or is it just something they made up like Screamager, etc. ? I does sound like ‘Opel Manta’, and one of those is said to be on the E.P. Cover.

I believe Andy had an opel manta as his first car but, he broke it! Or so i remember… he had a piece in the ‘Newcastle Evening Chronicle’…Andy in the ‘local’ papers motoring supplement!!!
Happy Days

az

Posted on Thu, 29 July 2004 at 22:47

You’re viewing replies 31–60 of 64 by 29 people

·

Page: First | | | Last

and become a member of the message boards. Sign in if you’re already a member.